close



"If we succeed, the country is ours. It is immense in extent, and fertile 
in its soil and will amply reward all our toil. If we fail, death in the cause 
of liberty and bumanity is not cause for shuddering. Our refles are by 
our side, and choice guns they are, we know what awaits us, and are 
prepared to meet it."
   
Daniel Cloud December 26, 1835

明知道會失敗 明知道迎向死亡 你的選擇是留下還是離開

Alamo — a place where men made the ultimate sacrifice for freedom.


這其實是本來所有來過San Antonio的朋友最不推薦的一點
大部分的說法就是 "就是一個舊戰場 可以看一下啦"

但是這一天早上運氣超好的 裡面雖然不能照相
但是遇到很熱心的解說叔叔
他說 "我不希望你們走進來 又走出去 感覺像是看舊房子一樣"
所以他很認真的解釋當時的事情跟Church裡的展物跟壁畫



熊小小私心覺得 婦女躲在教堂裡 外面最後一個守門的男人被殺
墨西哥人衝進來 看到是婦女 馬上轉身並把槍下的那一段真的很感人

熊小小剛進入Alamo時 覺得這場戰爭打的真是莫明奇妙
這地方小小的 裡面住的人不到200人 這樣也叫打仗喔
是兩個村莊互相挑釁嗎
(沒辦法 說到打仗 就會想到美國打伊拉克那種大陣仗)

聽完說明後 才深深的覺得
以少敵眾 戰死到最後一人的美國人
屠殺但不濫殺的墨西哥人 (<-- 墨西哥人後來還是被之後的美軍殺死了)
這場戰爭的意義已經超出了一場戰爭
而是表達獨立自由的渴望 及 固守領土的使命

跟每次看到恐怖片/外星人片就會說 "逃不掉就不要逃 反正都會死"的熊小小比起來
這些人真的是英雄啊

這天剛好有伯伯在"說歷史"


日本學者提的長詩 但是是用繁體中文寫的
中文程度比熊小小好一百倍~~

除了歷史紀念功能
Alamo也是很讚的社交場所啊


什麼時候 我們可以說 "好啊 那景福門見"
然後悠悠哉哉的散步在街頭 以一種安閒的心情赴景福門之約呢
(照於下午6點 Alamo已關館)


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    bunnybear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()